I) Avantages et inconvenients
II) Les techniques de prises de son
III) Les doublures




Le doublage qu'est ce que c'est ?
C'est un procédé technique qui consiste à adapter les dialogues d'un film dans une autre langue que celle d'origine. Pour cela, il faut remplacer la piste sonore originale par une nouvelle piste sonore.

I) Avantages et inconvenients

L'avantage principal du doublage est d'éviter les sous-titrages. Il plaît alors à un grand public dans la mesure où il évite une lecture des sous-titres. Ainsi, il permet au public d'avoir une plus grande disponibilité et une plus grande concentration pour suivre les actions et les intrigues du films.
Enfin les spectateurs ont une plus grande compréhension du film. Cependant, le doublage est combattu sévèrement par les cinéphiles et les critiques. En effet, celui-ci présente l'inconvénient majeur de détruire le climat sonore lié à la langue d'origine du fait des voix étrangères des acteurs.

II) Les techniques de prises de son

Pour réaliser la bande sonore d'un film, différentes méthodes de doublages sont employées :

  • La technique du son direct : Cette technique consiste à enregistrer le son en même temps que l'image. Avant de tourner les scènes, pour coordonnées la bande son et la bande image on installe une camera-image qui tourne avec un magnétophone son. Cette technique exige un tournage à l'aide d'une caméra parfaitement silencieuse.

  • La technique du son doublé ou post-synchronisation : Dans certains tournages, il est impossible de tourner avec le son définitif; on alors recours au "son témoin synchrone" consistant à servir de guide. Après le montage, le film est projeté séquence par séquence, en boucle et devant des acteurs spécialisés dans un auditorium qui comporte un double écran :
    Les acteurs lisent le texte à haute voix au fur et à mesure du défilement et sont enregistrés simultanément dans l'auditorium. C'est ce que l'on appelle: le procédé de rythmographique.

  • La technique du play-back : c'est le contraire du son doublé. On enregistre d'abord la bande sonore du film qui sera reproduite par des hauts parleurs lors du tournage. Les acteurs jouent et se coordonnent avec leur voix.

    III) Les doublures

    Une même personne peut doubler plusieurs acteurs. Un acteur est souvent doublé par la même personne afin que le public reconnaisse sa voix.
    Exemple:
    * Richard Darbois double Harrison Ford, Richard Gere, et Dustin Hoffman.
    * Jacques Franz double Robert de Niro et Mel Gibson.

    Pour une série de 35 minutes, on compte en général 5 jours de préparation (avec le casting des doubleurs et l'écriture du texte) et 5 jours de doublage en studio. A titre d'exemple le film "TITANIC" de James Cameron avec Léonardo di Caprio, il a fallu 2 mois de préparation et 2 mois de doublage en studio.